Home

Slavamax eBooks

Slavamax

ENGLISHРУССКИЙFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSITALIANOESPAÑOL

Slavamax


ԱՍՏՈՒԱԾԱՇՈՒՆՉ
ՄԱՏԵԱՆ ՀԻՆ ԵՒ ՆՈՐ ԿՏԱԿԱՐԱՆՆԵՐԻ
Eastern Armenian Bible
Армянская Библия

The Holy Bible published by Slavamax

Armenian: Աստվածաշունչ (Աստվածաշունչ մատյան, Սուրբ Գիրք, Գիրք Գրոց, Աստծո Խոսք), քրիստոնյաների համար առանցքային և սուրբ համարվող մի շարք կրոնական տեքստեր պարունակող գիրք:

ENGLISH: Eastern Armenian Bible in Armenian.

RUSSIAN: Библия на армянском языке, книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Армянский перевод часто называют "королем переводов" и по праву считают одним из самых красивых и точных переводов Библии. За исключением латинской Вульгаты, количество сохранившихся рукописей данного текста превосходит все другие ранние переводы; В каталоге Родеса (Rhodes) укананы 1244 списков всего или части Нового Завета, еще несколько сотен находятся в библиотеках бывшего СССР. О происхождении этого перевода существуют разные мнения. Епископ Кориуна († 450 г.) и историк Лазарь Фарбский († 500 г.) полагают, что его автором был св. Месроп Маштоц († 439 г.), солдат, который стал христианским миссионером и создал новый алфавит и который вместе с католикосом Сааком (Catholicus Sahak, Исаак Великий, 390-439) перевел текст с греческого языка. С другой стороны, Моисей из Хорена, племянник и ученик св. Месропа, писал, что Саак переводил с сирийского языка. Обе точки зрения в различных вариантах находят поддержку среди современных ученых. Есть основания считать, что самый ранний армянский перевод Евангелий бытовал в форме симфонии, отдаленно связанной с "Диатессароном" Татиана.

Special good rendering ePub edition with the quick and easy navigation is suitable for all devices.

Apple iBooks (iPhone, iPad, Mac) * Google Play (PC, Android)


Slavamax



E-mail: slavamaxcom@gmail.com
© 2008–2016 Slavamax